Як протидіяти ворожій ІПСО?
Російські пропагандисти знайшли новий спосіб "вкидувати" в український інформаційний простір свої наративи. Вони прикидаються звичайними українськими користувачами інтерету, перекладають тези з кремлівських методичок і залишають відповідні коментарі під проукраїнськими дописами та на україномовних ютуб-каналах. Як протидіяти вородій ІПСО - розкажемо далі
![](/files/pst0/292/tF3iO_f1zrCiXer8vi350w.png)
Перед вами класичний приклад ворожої ІПСО. Не лякайтеся, ми й самі лише на початку війни вперше дізналися, що означає ця абревіатура — інформаційно-психологічна операція.
В українському інформаційному просторі одним із перших цей вкид помітив автор і ведучий популярного ютуб-каналу Історія Без Міфів (радимо підписатися) Владлен Мараєв.
Один із ботів під випуском «Українці та білоруси: "брати", союзники чи вороги?» залишив коментар, який ви можете бачити в правій колонці нашого скріну.
![](/files/pst0/292/plQKT3qNQgS1K5kySV2p-w.png)
На перший погляд здається, що це дійсно думка окремої людини. На це й розраховано — вживити ці «мислевіруси». Ворог добре засвоїв стратегію «розділяй і володарюй» і успішно її використовує. Принаймні дотепер.
Насправді цей коментар — це досить поганий переклад з російської методички. Пропонуємо вам знайти хиби в перекладі. Своїми знахідками діліться в коментарях під цим дописом.
При чому переклад відносно свіжий. Якщо загуглити текст українською, нічого не знаходить. Натомість якщо перекласти назад на російську — можна побачити цю цитату одразу на кількох російських сайтах. Воно й не дивно, пропагандисти рідко коли напружують себе адаптацією чи перекладом «вкиду», звикли, що українці й без того все споживають.
До речі, зауважте, що в російськомовній версії цю цитати подають як переказ слів "женщіни с Западнай Украіни".
Ми відшукали ймовірне першоджерело цього тексту. Його можна прочитати в пропагандистській книзі російського публіциста юрія мухіна «Главные преступления XXI века. Узнаем ли мы правду?
Щоб ви розуміли рівень пропаганди, серед іншого в книзі також йдеться про «геноцид русскоязычного населения на Украине» та «трагедию в Одессе». А сам мухін відомий анти-науковою критикою генетики та як автор різноманітних «теорій змов».
Наприклад, за його словами, перший президент росії єльцин помер у 1996 році й до 2007 року його заміщав двійник або двійники. А основною причиною голодомору в Україні й Кубані, за версією мухіна, було знищення тяглової худоби (волів) самими селянами в процесі колективізації.
На щастя, Владлен Мараєв завлегшки розпізнав у коментарі вороже ІПСО і послав його автора в бан — «слідом за гвардійським ракетним крейсером Москва».
— Ніколи не дискутуйте з подібними вкидами – тільки повний ігнор і бан, — закликає Мараєв. І ми з ним цілковито погоджуємося![](/files/pst0/292/HWtulqbakjpWGWaMUqyvIQ.png)
![](/files/pst0/292/HWtulqbakjpWGWaMUqyvIQ.png)
![🦉](https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t6b/1.5/16/1f989.png)